这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

桓原文及翻译,桓赏析

发布时间:2023-07-09 11:42:09 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

【说明】桓原文及翻译,桓赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

桓原文及翻译,桓赏析

桓原文

作者:佚名 〔先秦〕

绥万邦,娄丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以间之。

桓译文及注释

译文

万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安抚了天下四方,周室安定兴旺。啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。

注释

绥:和。万邦:指天下各诸侯国。

娄(lǚ):同“屡”。

匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。

桓桓:威武的样子。

保:拥有。士:指武士。

于:往。以:有。有四方,即征服四方之国而拥有天下。

克:能。家:周室,周王宗室。

於(wū):叹词。昭:光明,显耀。

皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,监察。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他桓原文及翻译,桓赏析范文。

word该篇DOC格式桓原文及翻译,桓赏析范文,共有356个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
桓原文及翻译,桓赏析下载
桓原文及翻译,桓赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505